Da  ibs.it  trovi tutto su ELVIS PRESLEY

CD      DVD      LIBRI     BOOKS

HOME

Stay tuned

Forum

Chat

News su Elvis Presley

Traduzioni canzoni

Elvisology

Discografia con

recensioni album RCA

Album essenziali

Speciale cofanetti

FTD zone

Happy Trails: i 45 giri

Film

Documentari in DVD

Faq

Biografia

Iscriviti al club!

Links

klklklklklklklklklklllllllllllll....lllllllllll
   
 

SAID BY ELVIS

a cura di Valeria Giannotta 

 

 

ELVIS IN 1956, TALKING ABOUT HIS WAY OF MOVING ON STAGE

“Some people tap their feet, some people snap their fingers, and some people sway back and forth. I just sorta do ‘em all  together, I guess.”

 

ELVIS NEL 1956,  PARLANDO DEL SUO MODO DI MUOVERSI SUL PALCOSCENICO

“C’è chi batte i piedi, chi schiocca le dita e chi dondola avanti e indietro. Io faccio un po’ tutto assieme, suppongo.”

 

***********************************

 

ELVIS COMMENTING TO A REPORTER, 1950's

“I ain’t no saint, but I’ve tried never to do anything that would hurt my family or offend God...I figure all any kid needs is hope and the feeling he or she belongs. If I could do or say anything that would give some kid that feeling, I would believe I had contributed something to the world.”

 

ELVIS COMMENTANDO AD UN REPORTER, ANNI ‘50

“Non sono un santo, ma ho cercato di non fare mai niente che potesse ferire la mia famiglia o offendere Dio... Immagino che tutte le necessità di qualsiasi bambino siano la speranza ed il sentimento che “gli” o “le” appartengono. Se potessi fare o dire qualcosa che possa dare a qualche bambino questo sentimento, potrei credere di aver contribuito a dare qualcosa al mondo.”

 

********************************** 

ELVIS OFTEN USED THIS ADAPTATION OF A WELL-KNOWN QUOTATION

“Don’t criticize what you don’t understand, son. You never walked in that man’s shoes.”

 

ELVIS USAVA SPESSO QUESTO RIADATTAMENTO DI UNA BEN NOTA CITAZIONE

“Non criticare quello che non capisci, figliolo. Non hai mai camminato nelle scarpe di quell’uomo.”

***************************************

 

FROM HIS ACCEPTANCE SPEECH FOR THE 1970 TEN OUTSTANDING YOUNG MEN OF THE NATION AWARD. GIVEN AT A CEREMONY ON JANUARY 16, 1971. (ELVIS QUOTES FROM COPYRIGHTED MATERIAL WITH LINES FROM THE SONG “WITHOUT A SONG”.)

“When I was a child, ladies and gentlemen, I was a dreamer. I read comic books, and I was the hero of the comic book. I saw movies, and I was the hero in the movie. So every dream that I ever dreamed has come true a hundred times. And these gentlemen over here – most of these type of people who care, who are dedicated – Do you realize that it is not impossible that they might be building the Kingdom of  Heaven? It’s no too far-fetched from reality. I’d like to say that I learned very early in life that: “Without a song, the day would never end; without a song, a man ain’t got a friend; without a song, the road would never bend - without a song.” So I’ll keep singing a song.

Goodnight. Thank you.”

 

DAL SUO DISCORSO PRONUNCIATO IN OCCASIONE DELLA CONSEGNA DEL  PREMIO NAZIONALE, PER L’ANNO 1970, AI DIECI GIOVANI UOMINI EMERGENTI [United States Jaycees (Junior  Chamber of Commerce)] RICEVUTO DURANTE LA CERIMONIA DEL 16 GENNAIO 1971 ELVIS CITA ALCUNI VERSI  DELLA CANZONE “WITHOUT A SONG” (MATERIALE SOGGETTO A COPYRIGHT).

“Quando ero un bambino, signore e signori, ero un sognatore. Leggevo fumetti ed ero l’eroe del fumetto. Guardavo films ed ero l’eroe del film. Così ogni sogno che io abbia mai fatto si è avverato cento volte. E questi signori qui presenti   – la maggior parte di queste persone che se la prendono a cuore, che sono impegnate – Vi rendete conto che non è impossibile che possano costruire il Regno dei Cieli? Questo non è poi così tanto inverosimile e lontano dalla realtà.         Vorrei dire che ho imparato molto presto nella vita che: “Senza una canzone, il giorno non avrebbe mai fine; senza una canzone, un uomo non avrebbe un amico; senza una canzone, la strada non avrebbe mai una svolta - senza una canzone.” Perciò continuerò a cantare una canzone. 

Buonanotte e grazie.”

 

***********************************

 

QUOTE IS FROM A 1972 TAPED INTERVIEW USED IN MGM’s DOCUMENTARY ELVIS ON TOUR

“We do two shows a night for five weeks. A lotta times we’ll go upstairs and sing until daylight - gospel songs. We grew up with it...It more or less puts your mind at ease. It does mine.”

- Talking about the informal jam sessions he and the band and entourage enjoy each night during the lengthy Vegas engagements. These happen upstairs in Elvis’ suite at the Las Vegas Hilton as they all try to “wind down” from the excitement and energy of the live shows.

 

“I’ve never gotten over what they call stagefright. I go through it every show. I’m pretty concerned, I’m pretty much thinking about the show. I never get completely comfortable with it, and I don’t let the people around me get comfortable with it, in that I remind them that it’s a new crowd out there, It’s a new audience, and they haven’t seen us before. So it’s got to be like the first time we go on.”

 

“The first time that I appeared on stage, it scared me to death. I really didn’t know what all the yelling was about. I didn’t realize that my body was moving. It’s a natural thing to me. So to the manager backstage I said ‘What’d I do? What’d I do?’ And he said ‘Whatever it is, go back and do it again’.”

 

“...the image is one thing and the human being is another...it’s very hard to live up to an image.”

 

DA UN’INTERVISTA REGISTRATA PER IL DOCUMENTARIO DELLA MGM “ELVIS ON TOUR”

“Facciamo due spettacoli a notte per cinque settimane. Molte volte andiamo di sopra e cantiamo canzoni gospel fino all’alba. Siamo cresciuti con il gospel...in un modo o nell’altro ci rilassa la mente. Per lo meno è quello che accade alla mia.”

- Riguardo alle jam sessions informali Elvis, la band e tutto l’entourage si divertono ogni notte durante i lunghi impegni a Vegas. Queste si svolgono al piano di sopra nella suite di Elvis al Las Vegas Hilton, in questo modo ognuno di loro cerca di  “ridurre” l’eccitazione e l’energia degli spettacoli dal vivo.

 

“Non ho mai superato quello che chiamano “la paura del pubblico”. La devo superare ad ogni spettacolo. Sono abbastanza coinvolto, e rifletto molto sullo spettacolo. Non sono mai completamente tranquillo, e non lascio che le persone che mi stanno intorno siano tranquille, poiché gli ricordo che là fuori c’è una nuova folla, c’è un nuovo pubblico, che non ci ha mai visto prima. Quindi dovrà essere come se fosse la prima volta che lo facciamo”

 

“La prima volta che sono apparso sul palcoscenico, la cosa mi spaventò da morire. Non sapevo realmente cosa fosse tutto quel gridare. Non mi ero reso conto che il mio corpo si muoveva. E’ una cosa naturale per me. Allora chiesi al direttore dietro le quinte ‘Che cosa ho fatto? Che cosa ho fatto?’ E lui rispose ‘Qualunque cosa sia, torna indietro e rifalla’.”

 

“L’immagine è una cosa e l’essere umano è un’altra...è veramente difficile essere all’altezza di un’immagine.”

 

****************************************

 

FROM THE PRESS CONFERENCE PRIOR TO HIS RECORD-BREAKING MADISON SQUARE GARDEN SHOWS IN NEW YORK CITY, 1972

“Man, I was tame compared to what they do now. Are you kidding? I didn’t do anything but just jiggle.”

 

DALLA CONFERENZA STAMPA PRIMA DELLO SHOW, SUO NUOVO PRIMATO, AL MADISON  SQUARE GARDEN DI NEW YORK, 1972

“Accidenti, io ero docile a confronto di quello che fanno adesso. State scherzando? Non ho fatto niente se non appena un tremolio.”

 

*****************************************

 

ELVIS AT A PRESS CONFERENCE PRIOR TO HIS 1973 TELEVISION SPECIAL, “ELVIS-ALOHA FROM HAWAII, VIA SATELLITE”

“A live concert to me is exciting because of all the electricity that is generated in the crowd and on stage. It’s my favourite  part of the business - live concerts.”

 

ELVIS ALLA CONFERENZA STAMPA PRIMA DEL SUO SPECIAL TELEVISIVO DEL 1973, “ELVIS-ALOHA FROM AWAII, VIA SATELLITE”

“Un concerto dal vivo per me è eccitante per tutta l’elettricità che si crea fra la folla e sul palcoscenico. E’ la parte del mio lavoro che preferisco - i concerti dal vivo”

 

******************************************

 

SAID IN 1977 AT THE END OF A CONCERT DURING HIS LAST TOUR

“Til we meet you again, may God bless you. Adios.”

 

ELVIS 1977 ALLA FINE DI UNO DEI CONCERTI DURANTE IL SUO ULTIMO TOUR.

“Fino a quando non ci rincontreremo, possa Dio benedirvi. Adios.”

 

**********************************

 

ELVIS PRESLEY - 1974

“As long as I live on this earth, I solemnly swear with God’s help to try to bring joy and happiness through singing…”

                                                                                                                 

“Finché vivrò su questa terra, giuro solennemente che con l’aiuto di Dio cercherò di portare gioia e felicità cantando…”

 

****************************************

 

CHARISMA

“Charisma is God shining through the man….I like it!”

 

CARISMA

“Il carisma è Dio che risplende attraverso l’uomo” Elvis lo definiva così e poi aggiungeva “…Mi piace!”